의도치않게 초월번역(?)이 된 사례들 의도치않게 초월번역(?)이 된 사례들

[ 루리웹 ]

의도치않게 초월번역(?)이 된 사례들

05.25 00:56 코난의 '카라스마 렌야'는 한글판에서 '오억만'으로 번역 됐는데 '카라스'를 '까마귀 오'로 굳이 바꾸면서 로컬라이징 함. 근데 20년 뒤에 저 캐릭터와 이름의 카라스(까마귀)가 작품을 관통하는 초대형 떡밥으로 밝혀지면서 딱 '까마귀 오'만 잘 살린